Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 11.20 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

Vs. I 1′ [ ]x‑an

Vs. I 2′ [ ]x‑kal?‑la‑an ḫar‑zihaben:3SG.PRS

ḫar‑zi
haben
3SG.PRS

Vs. I 3′ [ ](‑)an‑da 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

1NINDA.GUR₄.RA
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs. I 4′ ki‑it‑taliegen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP};
hier:


ki‑it‑ta
liegen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}
hier

Vs. I 5′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUME.EŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} SÍGku‑un‑za‑an(Art Wolle oder ein Wollerzeugnis):{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

GALDUMUME.EŠ.É.GALSÍGku‑un‑za‑an
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
(Art Wolle oder ein Wollerzeugnis)
{ACC.SG.C, NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL}

Vs. I 6′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
GIŠ‑iHolz:D/L.SG ḫa‑ma‑an‑kibinden:3SG.PRS;
binden:2SG.IMP


da‑a‑itaGIŠ‑iḫa‑ma‑an‑ki
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Holz
D/L.SG
binden
3SG.PRS
binden
2SG.IMP

Vs. I 7′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME.EŠMann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
GIŠBANŠURTisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF}

taGALME.EŠGIŠBANŠUR

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 8′ GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL;
Tisch:{(UNM)};
Tisch:{HURR.ABS.SG, STF};
Tisch:{ALL, VOC.SG}
ga‑an‑kihinhängen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


GIŠBANŠUR‑azga‑an‑ki
Tisch
ABL
Tisch
{(UNM)}
Tisch
{HURR.ABS.SG, STF}
Tisch
{ALL, VOC.SG}
hinhängen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 9′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.ME.EŠUŠ.BARWeber:{(UNM)} SÍGWolle:{(UNM)} BABBARweiß:{(UNM)} SÍGWolle:{(UNM)} SA₅rot:{(UNM)}

GALLÚ.ME.EŠUŠ.BARSÍGBABBARSÍGSA₅
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Weber
{(UNM)}
Wolle
{(UNM)}
weiß
{(UNM)}
Wolle
{(UNM)}
rot
{(UNM)}

Vs. I 10′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
im‑mi‑ia‑zimischen:3SG.PRS

an‑daim‑mi‑ia‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
mischen
3SG.PRS

Vs. I 11′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
iš‑ḫu‑uz‑zi‑inGürtel:ACC.SG.C

taiš‑ḫu‑uz‑zi‑in

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
Gürtel
ACC.SG.C

Vs. I 12′ A‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMUME.EŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:

A‑NA GALDUMUME.EŠ.É.GALpa‑a‑i
Großer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
groß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Palastbediensteter
{(UNM)}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. I 13′ na‑an‑za‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk an‑ta‑ki‑iš‑šiLende:HITT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Lende:HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
Lende:{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

na‑an‑za‑kánan‑ta‑ki‑iš‑ši
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPkLende
HITT.NOM.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Lende
HITT.ACC.SG.C={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Lende
{LUW.NOM.SG.N, LUW.ACC.SG.N, HITT.D/L.SG, HITT.STF}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}

Vs. I 14′ pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
gänzlich:


pa‑a‑i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
gänzlich

Vs. I 15′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.ME.EŠUŠ.BAR‑aš‑taWeber:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Weber:{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Weber:{ALL, VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT};
Weber:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

GALLÚ.ME.EŠUŠ.BAR‑aš‑tapa‑ra‑a
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Weber
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Weber
{(UNM)}=={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Weber
{ALL, VOC.SG}==={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
Weber
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}===={PPRO.3SG.C.NOM=PPRO.2SG.DAT, PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.2SG.DAT}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. I 16′ ‑e‑ḫu‑te‑ez‑zihinschaffen:3SG.PRS

‑e‑ḫu‑te‑ez‑zi
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. I 17′ [AL]AM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} a‑ḫa‑a ḫal‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[AL]AM.ZU₉a‑ḫa‑aḫal‑za‑a‑i
Kultakteur
{(UNM)}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 18′ [ M]E.EŠ DUMUME.EŠ.É.GAL‑kánPalastbediensteter:{(UNM)}

DUMUME.EŠ.É.GAL‑kán
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. I 19′ [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
LÚ.ME.EŠ]SIPAHirte:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:

[GALLÚ.ME.EŠ]SIPAan‑da
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Hirte
{(UNM)}
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

Vs. I 20′ [ú‑wa‑te‑e]z‑zi(her)bringen:3SG.PRS kar‑ziKarz:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

[ú‑wa‑te‑e]z‑zikar‑zida‑a‑i
(her)bringen
3SG.PRS
Karz
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. I 21′ [ta‑aš‑ta]: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pé‑e‑da‑a‑ihinschaffen:2SG.IMP;
hinschaffen:3SG.PRS


[ta‑aš‑ta]pé‑e‑da‑a‑i

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
hinschaffen
2SG.IMP
hinschaffen
3SG.PRS

Vs. I 22′ [ ]x‑zi

Vs. I 23′ [ d]a‑an‑zinehmen:3PL.PRS


d]a‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

Vs. I 24′ [ Q]A‑TAM(?)ebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}

Q]A‑TAM(?)
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}

Vs. I 25′ [ ]x(‑)da‑an‑zi

Vs. I 26′ [ ]x‑an‑zi

Ende Vs. I

Vs. II 1′ LUGAL‑uš‑ká[nKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} ]

LUGAL‑uš‑ká[n
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}

Vs. II 2′ pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[ ]

pa‑ra‑a
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

Vs. II 3′ 2zwei:QUANcar DUMUME.EŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} [ ]

2DUMUME.EŠ.É.GAL
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. II 4′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pé‑ra‑a[nvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
]


LUGAL‑ipé‑ra‑a[n
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}

Vs. II 5′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
a‑r[a‑ ]

LUGAL‑uš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Vs. II 6′ GIŠḫu‑lu‑ga‑an‑ni‑x[ ]

Vs. II 7′ pa‑iz‑z[igehen:3SG.PRS ]


pa‑iz‑z[i
gehen
3SG.PRS

Vs. II 8′ MUNUS.LUGAL‑maḪaššušara:{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG};
Ḫaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
*〈〈x〉〉* Éḫa‑le‑en‑tu‑u‑[ ]

MUNUS.LUGAL‑ma
Ḫaššušara
{DN.FNL(ma)(UNM), DN.FNL(ma).VOC.SG}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. II 9′ pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS [ ]


pa‑iz‑zi
gehen
3SG.PRS

Vs. II 10′ ma‑a‑na‑pa(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
wie:;
sehen:LUW.2SG.IMP;
(u.B.):{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp};
wie:={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

ma‑a‑na‑paLUGAL‑ušú‑ez‑zi
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
wie

sehen
LUW.2SG.IMP
(u.B.)
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
wie
={PPRO.1SG.ACC=OBPp, PPRO.1SG.DAT=OBPp}
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. II 11′ ták‑kán: CONNt=OBPk;
entsprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Éḫa‑li‑in‑tu‑u‑ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

ták‑kánÉḫa‑li‑in‑tu‑u‑aš

CONNt=OBPk
entsprechen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
Palast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Palast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 12′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

an‑dapa‑iz‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
gehen
3SG.PRS

Vs. II 13′ ta‑az: CONNt=REFL;
Taza:{DN(UNM)}
KINḪI.A‑taWerk:{FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
erarbeiten:{2SG.PST, 3SG.PST};
Sichel:INS
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

ta‑azKINḪI.A‑tada‑a‑i

CONNt=REFL
Taza
{DN(UNM)}
Werk
{FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL}
erarbeiten
{2SG.PST, 3SG.PST}
Sichel
INS
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

Vs. II 14′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LUGAL‑kánḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

LUGALMUNUS.LUGAL‑kán
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. II 15′ Éḫa‑li‑in‑tu‑u‑wa‑azPalast:ABL;
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Palast:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Palast:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

Éḫa‑li‑in‑tu‑u‑wa‑az
Palast
ABL
Palast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Palast
{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
Palast
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL}

Vs. II 16′ ú‑wa‑an‑zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
2zwei:QUANcar DUMUME.EŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)}

ú‑wa‑an‑zi2DUMUME.EŠ.É.GAL
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. II 17′ 1ein:QUANcar LÚ.MEŠME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

1LÚ.MEŠME‑ŠE‑DIA‑NA LUGALMUNUS.LUGAL
ein
QUANcar
Leibwächter
{(UNM)}
Šarrumma
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
König
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. II 18′ pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑wa‑an‑te‑ešlaufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C};
Wind:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}


pé‑ra‑anḫu‑u‑wa‑an‑te‑eš
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
laufen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}
Wind
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs. II 19′ DINGIRMEŠ‑aš‑šaGöttlichkeit:GEN.SG;
Gottheit:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Gott:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
KÁ.GALTor:{(UNM)} EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

DINGIRMEŠ‑aš‑šaKÁ.GALEGIR‑pa
Göttlichkeit
GEN.SG
Gottheit
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Gott
{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tor
{(UNM)}
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. II 20′ *ḫa‑aš‑ša*an‑x na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
BE‑LUḪI.AHerr:{(UNM)}

na‑aš‑taBE‑LUḪI.A

CONNn=OBPst

CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst}
Herr
{(UNM)}

Vs. II 21′ DUMUME.EŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LÚ.ME.EŠME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} [ ]

DUMUME.EŠ.É.GALLÚ.ME.EŠME‑ŠE‑DI
Palastbediensteter
{(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}

Vs. II 22′ me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dagegenüber:;
entgegen-:
a‑ra‑an‑x[ ]

me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑da
gegenüber

entgegen-

Vs. II 23′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
gesamt:{(ABBR), ADV};
Verdickung(?):{(ABBR)}
UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:{3SG.PRS, 1SG.PRS} x[ ]

taUŠ‑KE‑EN

CONNt
nehmen
2SG.IMP
gesamt
{(ABBR), ADV}
Verdickung(?)
{(ABBR)}
sich niederwerfen
{3SG.PRS, 1SG.PRS}

Vs. II 24′ LÚ.ME.EŠÚ‑BA‑RUM‑iaOrtsfremder:{(UNM)} x[ ]


LÚ.ME.EŠÚ‑BA‑RUM‑ia
Ortsfremder
{(UNM)}

Vs. II 25′ LÚ.ME.EŠSANGAPriester:{(UNM)} šu‑up‑pa(‑)[ ]

LÚ.ME.EŠSANGA
Priester
{(UNM)}

Vs. II 26′ IŠ‑TU É.GA[LPalast:{ABL, INS} ]

IŠ‑TU É.GA[L
Palast
{ABL, INS}

Vs. II 27′ wa‑aš‑ši‑ia‑an‑[ ]

Ende Vs. II

Vs. III


Vs. III 1′ UGULAAufseher:{(UNM)} [

UGULA
Aufseher
{(UNM)}

Vs. III 2′ ki [

Vs. III 3′ i‑[

Vs. III 4′ GIŠ[

Vs. III 5′ GIŠ[

Vs. III 6′ x[

Vs. III bricht ab

0.36453986167908